i can translate it but some of the words are miss-spelled i can not make out some of them; do you want to write the correct version and i can try that or this is what i can come up with what you wrote without some of the words which are miss spelled which i couldnt make out which word it is:
"date 07-28-06 right ovary area pain with positive pregnancy test.
In the first untrasonagraft of the pateint, there is no pregnancy seen in the uterus, the lining is thinned, in the douglas(the space between the uterus and the rectum) there is around 100ml liqiud substance can be seen.in the right ahexial area of the extrauterin(outside the uterus) sack in the douglas position there is materials, this is the pre diagnosis. with this pre diagnosis
we make a small incision in the abdoman. left fallopian tube, left ovary, uterus is normal. right ovary and right fallopian tube normal but also there was leaked extrauterin material. from douglas around 200ml bleeding was there. we made linear insicion to the right tube and material is fixed, we stopped the bleeding and closed the insicion."
hope this helps; i am not doctor , i am turkish biology grad student . so i did my best according to what you wrote...:)